After the French Revolution had begun, the necessity of a updated drill was realized. In August , Règlement Concernant Exercise Et Les Manoeuvres De Infanterie was published. This new drill manual became the bible of exercises and maneuvres for the French Army until the after the end of . The year of saw simplications made to the standard organization and drill of the French Army. Up until the February reforms the nominal manual of arms was the Guibert inspired Reglement of It provided for the standard menu of battalion formations, line, square, and various sorts of square, along with instructions on how to. This highly regarded manual followed French tactical theory and represented the work of the foremost American soldier of the first half of the 19th Century. In the War of Scott had used his own translation of the French Reglement to drill his brigade, and had presided over several boards on tactics in , and
Later, the members of the model company were distributed throughout the Army to teach drill. Through drill, they improved the overall effectiveness and efficiency of the Army. To ensure continuity and uniformity, von Steuben, by then a major general and the Army Inspector General, wrote the first Army field manual in , The. A-DH/PT, Canadian Armed Forces Manual of Drill and Ceremonial, is issued on authority of the Chief of the Defence Staff. This publication is effective on receipt, and supersedes: the edition of 15 June ; and. corresponding Canadian Forces Administrative Orders dealing with military honours and gun salutes. Von Steuben wrote a drill manual, but that could be done through a translator. I'm skeptical that many Americans knew French, even the officers. My impression is that 18th century admiration for all things French was a continental thing that never really caught on in the English speaking world.
Soldiers put their headgear back to their heads. France. See fr:Ordre serré (in French). A-DH/PT, Canadian Armed Forces Manual of Drill and Ceremonial, Figure Drill Positions for French Horn When Wearing Sword/Bayonet. facts of the French language which enables the author of a soldier's manual to find a royal road to proficiency along which our expedi- tionary forces can.
0コメント